Reflections on Translations – III: The Pleasures of Iranian and German Movies
I like many products of contemporary Iranian cinema: for instance, the movies of Abbas Kiarostami, Mohsen Makhmalbaf, and Majid Majidi–to name only three of a long and distinguished line-up of...
View ArticleOf First and Second Languages – I
Costica Bradatan‘s essay ‘Born Again in a Second Language‘ made me think my own homes in the two languages I speak: English and Hindi/Urdu/Hindustani. Because I grew up in India, English is often...
View ArticleOn First and Second Languages – II
In my first post in this series, I wrote of my relationship with English and Hindi/Urdu/Hindustani – my first and second languages. I claimed partial fluency in three other languages: German, Spanish...
View ArticleOn First and Second Languages – III
In the first post of this series, I described my relationship with English and Hindi/Urdu/Hindustani; in the second, that with German. The story in today’s post–that of Spanish in my life–is similar to...
View ArticleOn First and Second Languages – III
In this ongoing series of posts on partially mastered languages and my frustrating relationships with them, I’ve written about German and Spanish. Today, I come to the most vexed alliance of all, the...
View Article
More Pages to Explore .....